Parmi les choses qui me navrent, celle-ci, de voir des gens vendre des souvenirs familiaux sur les brocantes, paire de lunettes d'une arrière-arrière grand-mère, paire de gants d'une grand-tante, photos de famille, etc.., et tout cela pour une bouchée de pain. Je leur dis toujours, à ces vendeurs, qu'ils feraient mieux de conserver ces souvenirs, qu'ils sont importants, qu'ils portent sens et que de les brader pour quelques sous, c'est s'amputer, c'est perdre une partie de soi.
Dimanche dernier ça a été le bouquet. Alors que j'ai consacré des heures à remonter dans ma généalogie, que je n'ai aucun souvenir de ceux qui m'ont précédés à part des copies d'actes d'état civil ou de baptême, voilà que je trouve ce livre vendu 10 euros par un brocanteur allemand qui était venu faire son commerce en France et qui contient une partie de l'histoire d'une famille.
Unter den Sachen, die mich bestürtzen, zu sehen, Leute Familienerinnerungen auf dem Trödelhandel, der Brille einer Großmutter - UhrGroßmutter, Handschuhen einer Großtante verkaufen, Familienfotos, u.s.w., und das alles für ein butterbrot. Ich sage immer diesen Verkäufern, daß sie besser daran täten, diese Erinnerungen zu bewahren, daß sie wichtig sind, daß sie Sinn tragen und daß das, sie für einige muenzen zu verschleudern, sich zu amputieren ist, das ist einen Teil von sich zu verlieren.
Am letzten Sonntag ist das der Strauss gewesen. Während ich Stunden gewidmet habe, in meine Genealogie heraufzusteigen, habe ich keine Erinnerung an diejenigen, die mir außerdem Handlungskopien von Personenstand oder von Taufe vorangegangen sind, da finde ich dieses verkaufte Buch 10 Euros von einem deutschen Trödler, der gekommen war, seinen Handel zu machen
Edité par l'imprimeur Zehl à Liepzig, ce livre offrait des pages vierges à remplir pour noter des biographies, engranger des souvenirs, écrire des généalogies ou inclure des photos. Il a été commencé en 1893. La dernière mention manuscrite a été faite en 1969.
Bearbeitet vom Drucker Zehl in Liepzig, bot dieses Buch leere Seiten an, um Biographien aufzunehmen, Erinnerungen zu speichern, Genealogien zu schreiben oder Fotos zu fotografieren. Es wurde im Jahre 1893 begonnen. Die letzte handschriftliche Erwähnung wurde 1969 gemacht.
Je suis un peu mécontent d'en être le dépositaire maintenant. Il va être choyé, c'est sûr, mais je pense qu'il serait plus à sa place chez un descendant de cette famille.
Pas facile pour moi de faire ces recherches, n'étant pas germaniste, mais je ne désespère pas de lui faire prendre un jour le chemin de retour vers l'Allemagne pour que quelqu'un continue de remplir toutes les pages qui sont encore vierges..
Ich bin ein wenig unzufrieden das ich der jetz der Verwahrer diese buches bin. Es wird bei mir gut aufbewahrt, das ist sicher, aber ich denke, er wäre mehr an seinem Platz bei einem Nachkommen dieser Familie. Nicht leicht für mich, diese Forschung zu machen, ich spraeche nicht Deutsch aber ich verzweifle nicht, dass dieses buch eines Tages den Weg zurück nach Deutschland findet, so dass jemand alle Seiten, die noch leer sind, ausfüllt. .